Since it’s Spring break, Peng went to her hometown. So Peng wants to introduce her home prefecture to you.
The first picture is the castle. Peng was born at the site of the main gate of this castle.
But now there is no great main enclosure of the castle to show.
The moat and rock wall are still there, but the most of the castle area has become the city office building.
However, you can still see the old days when you look at this-- “Nyutokumon” which was built as the gate of the Toudou clan school by the 10th Lord. The “Hinomiyagura (fire watchtower)” has been covered by concrete.
Even though the castle area is now the city office building space, there is still a Japanese garden, and you can find a bronze statue of the first Lord Takatora Toudou.
This man was a great lord who survived the civil war time when the government switched from Toyotomi to Tokugawa. He made precepts to keep the Toudou clan. At the end of the Edo era his descendants survived as the nobility. He is also known as a great builder of castles.
What? You don’t know about him? Hmmm・・・It’s a big mistake!
Everyone knows the name “Ueno” in Tokyo, don’t they? Well, this was the guy who named the place “Ueno” at the beginning of Edo area. At that time the Toudou clan had their Edo house in this place, and Lord Takatora thought that the view there was just like “Iga-Ueno”, where his feudal estate was located (in Mie prefecture). So, he named his place in Edo “Ueno”.
In Peng’s home prefecture, there is a very famous historic building “Ise Jingu (Ise Shrine)” where the boss of the Japanese Gods lives.
Sorry there are no pictures of the Shrine. This year there is still construction work going on for the “Sengu”. Since AD690, in the Emperor Jito’s time, we reconstruct the shrine regularly about every 60 years.
Anyway , now Peng will introduce 3 points of interest for anyone who wants to visit the Ise area after the “Sengu” is completed.
First, there is a rest station inside the Ise Shrine. You can get free tea in a cup with the Shrine crest, and you can also see a DVD movie about how the Sengu is done.
After visiting the Ise Shrine you can get souvenirs on Okage street. Oh! Don’t forget to look underfoot. You will see a special Ise manhole. In Japan, many cities have uniquely designed manhole covers.
Finally, even though it may be very difficoult to find a restaurant, you should really eat “deep-fried Ise shrimp”. It’s so great!
Peng loves her home prefecture. Happy!(^0^)
|
Pengさん
返信削除お城の大門前が生地とは、おどろき・・・。
そういえば、藤堂高虎が上野の名付け親でしたね・・・。
わたしの職場に20歳の若者で、名が高虎というのがおります。
むろん、彼のオヤジさんは高虎ファンなそうですがね・・・。
エビフライ定食、さすがお伊勢!
エビ様が連なっているではないですか。
自慢するだけあって、なかなかに野趣の香がただよう生地ですね。
おまけ画像に、Peng家の門などはいかがか・・・。
にゃっは~ そのものずばりの「大門」という町名で ごじゃります。 東京に「大門」という地名を発見した時 住んでみたいなぁ~と ちっと 思いましたじゃ~(キャハハ)
削除なんと! 高虎ファンの方が 東京におられましたじゃか~(@。@)
一度 お会いして 語り合いたいもので ごじゃります~(キャハ)
あい ほんまもんの伊勢海老でごじゃりますぞ~(^0^)
切ってもらわんと 肉厚なもんで 箸ではさんで食べるのが 大変でごじゃります。 ちなみに これは「小」のほうで 「大」は まだ 食べたことが ごじゃりません。
ここは 浜辺の定食屋~っちゅ~風情で 料亭に行けん ヒゲの折れた伊勢海老どんらを 美味しくいただけますじゃ(^^)
〉ちなみに これは「小」のほうで 「大」は まだ 食べたことが ごじゃりません。
返信削除うひょ~~~!
これで小ですか。
大になったら、もはやバルタン星人なみなのでは・・・。
それにしても、やはり本場の食は、一味も二味もちがうものですね・・・。
私の生地の盛岡近辺はリンゴが産地です。
東京に来て、はじめてリンゴは一個、二個・・・、と数えて買うものだと知りましたからね・・・。
あい・あい これで「小」なんじゃ~。
削除でもって お腹いっぱいになってしまうもんで pengは まだ 「大」に お目にかかったことが ないんじゃ~。 いつかは 食べてみたいのぉ~(-。-)
ちなみに~で ごじゃりますが・・・
pengのディスプレー横には バルタン星人殿(フィギュア)が おりまして~ 今の一言に ニヤリ!と しとりますぞ~(キャハハ)
あんれま~ リンゴは一個・二個では かわんのでごじゃりますか~。
まさか~ 米袋に 1袋・2袋とか・・・